Uttrycker "Hur mår du?" på urdu
Urdu erbjuder flera sätt att fråga om någons välbefinnande. Den lämpliga frasen beror på formalitetsnivån och könet på den person som tilltalas.
- Aap kaise hain? (آپ کیسے ہیں؟) – Det här är det vanligaste och artigaste sättet att fråga "Hur mår du?" Det används för äldre, överordnade eller personer som du inte känner väl. Det är könsneutralt.
- Tum kaise ho? (تم کیسے ہو؟) - Det här är ett informellt sätt att fråga "Hur mår du?" Den används med vänner, familjemedlemmar eller personer som är yngre än du. Detta formulär ändras baserat på könet på den tilltalade.
- Kya haal hai? (کیا حال ہے؟) - Detta översätts till "Vad är situationen?" eller "Vad händer?" Det är en mycket vanlig, informell hälsning.
- Aur batao? (اور بتاؤ؟) - Betyder "Berätta mer?" eller "Vad är nytt?" Detta är en tillfällig uppföljning efter en första hälsning.
Svara på "Hur mår du?" innebär vanligtvis att du uppger ditt välbefinnande och besvarar frågan.
- Main theek hoon (میں ٹھیک ہوں) - "Jag mår bra." (Könsneutral)
- Main achha hoon (میں اچھا ہوں) - "Jag är bra." (maskulint)
- Main achhi hoon (میں اچھی ہوں) - "Jag är bra." (feminin)
- Följ med: Aur aap? (اور آپ؟) - 'Och du?' (Formell) eller Aur tum? (اور تم؟) - 'Och du?' (Informellt)
Formella vs. informella urduhälsningar
| Hälsning | Formalitet | Könsspecifik? | Typisk användning |
|---|---|---|---|
| Aap kaise hain? | Formell | Nej | Äldster, överordnade, främlingar |
| Tum kaise ho? | Informell | Ja | Vänner, familj, yngre individer |
| Kya haal hai? | Mycket informellt | Nej | Nära vänner, tillfälliga inställningar |
Kom ihåg att justera ditt språk baserat på sammanhanget och din relation till personen du vänder dig till.
Copyright ©atriipho.pages.dev 2026